sábado, 1 de septiembre de 2018

Le Banquet Céleste / Damien Guillon CALDARA Maddalena ai piedi di Christo

Baroque is capricious and dramatic; it grabs you by the throat. But a work in which music and theatre fit together as grippingly as in Caldara's Maddalena ai piedi di Cristo is rare. In this iconic oratorio, Celestial and Earthly Love battle for the soul of sinner Mary Magdalene, who has her sister Martha and Christ himself as allies. With this magnificent work, with an exquisite cast of singers, Damien Guillon and his Banquet Céleste take the company into a new chapter.

Born in Venice around 1670, Caldara gave Barcelona the first opera ever heard in Catalonia, Il più bel nome (1708), commissioned by his patron, the future Emperor Charles VI, before eventually settling in Vienna in the latter’s service in 1716. A prolific composer with three thousand works to his credit, Caldara died in the Austrian capital in 1736 – in the Kärtnerstrasse, like Vivaldi five years later . . . and in a similar state of destitution. [...] The genre, born in the wake of the Counter-Reformation and illustrated notably by the Roman composers Carissimi and Landi, was initially sung in Latin and performed in pious confraternities. But La Maddalena is an oratorio volgare, that is, sung in Italian. [...] The protagonists of La Maddalena, six in number, are split between Earth and Heaven. They are Martha, Mary Magdalene and a Pharisee on the one hand; Jesus, Earthly Love and Divine Love on the other. They divide among them thirty-three arias and ensembles, in a sequence alternating recitative and aria. (Vincent Borel)

1 comentario:

  1. Después de casi veinte años de loa aparición del superlativo registro de René mJacobs dirigiendo la Schola Cantorum Basiliensis y un más superlativo conjunto de solistas, mentre quienes se encontraba lo más granado de especialistas en repertorio barroco como las descomunales Maria Cristina Kiehr y Rosa Domínguez, Bernarda Fink, Andreas Scholl, Ulrich Messtahler y Gerd Türk, descargué esta nueva versión para oírla y compararla.

    Y con toda honestidad, puedo decir que la versión de Jacobs sigue siendo insuperable. No sólo la toma de sonido es superlativa, llena de cuerpo y color, de una suntuosidad espectacular, sino de una lectura a profundidad y un dramatismo a la que esta nueva versión es por completo ajena. La toma de sonido es más áspera, seca, más cercana, pero se nota a leguas que ni la orquesta ni los solistas ni menos el director están en consonancia unos con otros.

    Andreas Scholl en el papel de Amor terrestre es simplemente insuperable. La interpretación de Ulrich Messtahler de "Parti, che di virtù il gradito splendore" es simplemente sobrecogedora, descomunal, quita el aliento (¡Qué bajo más impresionante!), se lleva de cale, de calle, al italiano Riccardo Novaro, quien no entiende el dramatismo del personaje (¡y eso que el texto es italiano!).

    No, de ninguna manera esta es ni una mejor grabación ni una mejor interpretación que la de Jacobs y su espectacular interpretación de hace dos décadas. Todo es de segunda categoría en esta nueva versión. Yo no la compraría bajo ningún concepto.

    Se agradece de cualquier forma el aporte, pero me quedo con René Jacobs.

    ResponderEliminar